《Scarborough Fair》以含蓄而深邃的意象编织出一幅中世纪英格兰的怅惘图景,表面是市集交易清单般的歌词堆叠,内核却暗涌着战争与爱情双重创伤的暗流。香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香作为反复出现的植物意象,既象征记忆的保鲜与净化,又隐喻着逝去爱情的四个阶段:香芹代表欢愉的盛宴,鼠尾草承载着智慧与治愈,迷迭香凝固忠贞的誓言,百里香则暗示勇气的溃散。歌词中“请她为我找一亩地”的请求实则是灵魂的自我放逐,在咸水与海岸之间丈量的土地,恰如被战争机器碾碎的青春疆域。反复出现的“Without no seams nor needle work”更像是对完美主义的辛辣反讽,当绣花针无法缝合破碎的铠甲,那些要求爱人完成不可能任务的刁难,恰是幸存者幸存者无法言说的幸存者内疚。中世纪民谣的复调结构在此显现出惊人的现代性,男女声部的对唱成为被战争异化的两性对话,香料商人叫卖声掩盖下的,实则是整个欧洲大陆在百年战争阴影中的集体创伤记忆。
《Scarborough Fair吉他谱》C调_Sarah Brightman_老姚吉他编配_编配太美妙了
时间:2025-05-31 14:30:25